I veckan gick Paul Auster bort, 77 år gammal. Samtidigt kommer hans sista roman Baumgartner på svenska. Jens Liljestrand läser ett “värdigt, vackert och mycket austerskt avsked”, som får honom att tänka på Filip of Fredriks dokumentärsuccé.

Baumgartner
Roman
Författare: Paul Auster
Översättning: Anna-Stina Johnson


Life sentence heter en essä, insprängd i Paul Austers nya roman Baumgartner, där titelpersonen leker med tanken på att han som 17-åring dömdes till ett liv av skrivande, till att ensam i en cell skapa meningar – sentences – efter varandra. Denna allegoriska bild av skrivandet som den dom varje författare måste kasta över sig själv heter ”Livstid” i Anna-Stina Johnsons smidiga översättning, som dock inte tillfullo fångar dubbeltydigheten.