Det är svårt att tro att Vinter i Sokcho är Elisa Shua Dusapins debut. Romanen, som kretsar kring ett möte mellan en ung sydkoreansk kvinna och en fransk författare, är vacker och sensuell, skriver Peter Fröberg Idling.

Vinter i Sokcho
Roman
Författare: Elisa Shua Dusapin
Översättning: Lisa Marques Jagemark
Förlag: Ersatz förlag


På ett ytligt plan händer just ingenting anmärkningsvärt i fransk-schweiziska Elisa Shua Dusapins roman Vinter i Sokcho. Den unga namnlösa huvudpersonen är inneboende receptionist/kock/städare på ett bedagat pensionat i sydkoreanska kuststaden Sokcho. Det är vinter och lågsäsong. Sommarens alla badturister är ett minne blott, snön yr. Att hon alls har återvänt från studierna i fransk litteratur i Seoul är av lojalitet mot hennes mor, som driver ett enkelt fiskstånd i hamnen.