
Johan Norberg
Så skrev nazisterna om ”Stilla natt”
Lyssna på artikeln
Eftersom Jesus var jude försökte nazisterna kidnappa julen i Tyskland. Texten i Stilla natt ändrades och kom att handla om frälsaren Adolf Hitlers återkomst. Johan Norberg åker på julturné och funderar över en demokratis sluttande plan.
Finns det något svenskare än turkiska kåldolmar, amerikanska Mors dag och tyska julsången Stilla natt?
Att bestämma en traditions ursprung är som att rensa kvickrot, hur mycket man än drar så finns det rötter som förgrenar sig åt alla håll. Det tar aldrig slut. Men julen är väl svensk? Ja, kanske Kalle Anka då, men inte själva Kalle, utan att titta på tv på julafton, det kan vi slå fast är en sedan urminnes tider nedärvd sedvänja. Förutom det är faktiskt 99 procent av julen tysk; sångerna, maten, lekarna och framför allt, julpyntet; tyskarnas paradgren när det kommer till inredning och design.
Vartannat år åker jag på julturné i Tyskland med trombonisten Nils Landgren och vi sjunger och spelar Stilla natt, Det är en ros utsprungen, När juldagsmorgon glimmar, och alla de andra låtarna som är, just det; tyska. Det är utsålt flera månader i förväg och jag undrar varför de älskar att höra oss sjunga deras julsånger, och det på svenska!
Själva har de ingen tradition med julturnéer, det som i Sverige är som just kvickrot, det dyker upp överallt och förökar sig blixtsnabbt. I Tyskland framförs i juletider musik av Bach och Händel i kyrkor och konserthus, men sällan de gamla julsångerna. Så varför sjunger de inte själva; vad är det som tar emot?
Läs hela sommaren för 3 kronor!
Betala tre kronor för tre månaders läsning. Därefter 69 kr per månad.
Enkelt att bli medlem, enkelt att säga upp. Det här ingår:
- Nya intervjuer, analyser, krönikor, bokutdrag, quiz och reportage varje vecka
- Läs allt ur vårt systermagasin Vi Läser
- Få tillgång till e-tidningen
- Alla artiklar finns inlästa
- Veckobrevet, litteraturbrevet och kulturtipsbrevet i din mejlkorg
- Få tillgång till Vi-appen