”De kallade mig utlänningarnas hund”
De tolkar som hjälpt till vid den svenska insatsen i Afghanistan har tagit stora risker. Vi träffade en av dem, Jawed Safi som i dag bor i Karlstad. Han oroar sig för de forna kollegorna. Men hans egen berättelse är ljus.
Jawed Safi. // Foto: Øyvind Lund
Lyssna på artikeln
De tolkar som hjälpt till vid den svenska insatsen i Afghanistan har tagit stora risker. Vi träffade en av dem, Jawed Safi som i dag bor i Karlstad. Han oroar sig för de forna kollegorna. Men hans egen berättelse är ljus.
’’Jag var student vid universitetet i Mazar-e Sharif, pluggade statskunskap och drömde om att bli diplomat. En dag i februari 2012 gick jag förbi den nordiska militärbasen Camp Northern Lights och fick en impuls. Jag gick fram till vaktposten och frågade om de behövde en tolk. Jag talade ju bra engelska och flera afghanska språk, både dari, pashto och uzbekiska. Och dessutom kunde jag en del norska. Jag hade tillbringat två år i Kongsberg i Norge där jag sökte asyl och jobbade i en livsmedelsaffär. Jag jobbade hårt och avancerade till färskvaruchef. Lärde mig språket. Folk trodde att jag kom från Nordnorge. Men jag fick avslag på min asylansökan och måste åka tillbaka till Afghanistan.
Ja, där stod jag hos vaktposten vid Camp Northern Lights. Chefen kom ner. ”Jag gillar din stil”, sa han. Ett par veckor senare fick jag komma på intervju och säkerhetsprövning. Allt gick rätt snabbt.
Ta del av all vår journalistik!
För 69 kronor i månaden får du ta del av all vår journalistik. Enkelt att bli medlem, enkelt att säga upp. Det här ingår:
- Nya intervjuer, analyser, krönikor, bokutdrag, quiz och reportage varje vecka
- Läs allt ur vårt systermagasin Vi Läser
- Alla artiklar finns inlästa
- Veckobrevet, litteraturbrevet och kulturtipsbrevet i din mejlkorg
- Få tillgång till Vi-appen

